首页

扶桑女王 小刚

时间:2025-05-25 15:14:20 作者:藏传佛教第二十一届“拓然巴”高级学衔授予仪式在北京举行 浏览量:11767

中新社记者 贾天勇 摄 上一图集

乙巳年拜谒炎帝神农大典举行

下一图集

海南临高:扎龙头 迎端午

中国新闻网 1/5

5月23日,藏传佛教第二十一届“拓然巴”高级学衔授予仪式在北京中国藏语系高级佛学院举行。来自藏传佛教格鲁派、宁玛派、苯波派的36名学员,经过3年刻苦学习,圆满完成学业,取得中国藏语系高级佛学院高级学衔班毕业证书。经过严格的资格审查、辩经考试、论文答辩和评议表决,36名学员全部获准授予藏传佛教“拓然巴”高级学衔。


【编辑:姜媛媛】

推荐图集

更多

展开全文
相关文章
从“炫技”到多维应用 人工智能产业“落地生根”蓬勃发展

针对这一问题,2022年3月15日《最高人民法院关于审理网络消费纠纷案件适用法律若干问题的规定(一)》施行,明确阐述了平台内经营者、直播间运营者、网络直播营销平台三方要承担的责任。

陕西:以“行走”助力全民阅读融入生活

2013年秋,中国国家主席习近平先后在哈萨克斯坦和印尼发表重要演讲,倡议用创新合作模式共同建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。由此,共建“一带一路”倡议逐渐被人们所熟悉。

秋冬越洗澡越痒?专家:要少洗多润

杨慧林:我们倡导文明互鉴,首先应该思考什么是“互鉴”。互鉴,现在一般英译为mutual learning,即相互学习。但实际上中文“鉴”字与英文reflection(有反映、反思、表达、沉思、回忆等多重含义)之间有着更有意思的关联,所谓“互鉴”正是一种相互之间的reflection。在英文中,mutual reflection具有多重涵义(polysemy)及模糊空间(ambiguity),恰与中文“鉴”字的一字多义相似,因而二者亦可互释。从“互鉴”一词的中英文互释即可看出,不同文明之间存在基础性的共通之处。

五集政论片《解码京津冀》第三集《“两翼”新格局》

委员们强调,西藏自古以来就是中国不可分割的一部分,藏族人民是中华民族大家庭的成员,早已为历史所决定、为人民所拥护、为世界所公认,任何时候都不会改变,也不能改变。西藏在地缘纽带、血缘纽带、政治纽带、经济纽带和文化纽带等方面,自古以来形成了与祖国内地不可割裂、无法阻断的血肉联系。美方和达赖集团肆意歪曲历史,公然否定西藏主权归属中国的客观事实,极大伤害了包括藏族人民在内的全体中国人民的感情,是典型的美式霸凌行径。

市场监管总局就《国家计量技术规范管理办法》作权威解读

在北京人艺的小剧场中,曾上演过尤金·奥尼尔的《榆树下的欲望》《天边外》等早期代表作,获得观众的一致好评。作为奥尼尔成熟期的重要作品,《进入黑夜的漫长旅程》削弱了叙事层面,转而进行内在感受的戏剧文学性探索将本剧搬到人艺小剧场的舞台上演,剧组也充分考虑了对全剧主题的表达与延伸,在文本上进行了更合理的改编,使之与独特的舞台呈现相得益彰。

相关资讯
热门资讯